Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Už žádná tužka a papír. Lékaři se s neslyšícími domluví díky tabletům

Neslyšící, který potřebuje pomoc lékaře, už se v žádné z větších nemocnic v Olomouckém kraji nedostane do situace, kdy má problém se s lékařem či sestrou rychle a přesně domluvit. Často nepřesné posunky či zdlouhavou domluvu přes tužku a papír nahrazují speciální tablety s tlumočníkem do znakové řeči.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J82a21n42a 13J65a15š40o71v30á 7261823793399

Přečetla jsem si váš článek a udivilo mne, že se tam uvádí pouze jen služba pro neslyšící uživatele znakového jazyka. Ne všichni sluchově postižení lidé komunikují ve znakovém jazyce, ale v češtině! Pomoc by uvítali, kdyby v tabletech včetně tlumočení do znakového jazyka (zkratka ZJ) služby od APPN byla také nainstalována služba online simultánního přepisu mluvené řeči do písemné podoby - program pod názvem eScribeDroid od Transkript online sp. a ve spolupráci s nimi službu zprovoznit. Více: http://www.transkript.cz/index.php/download včetně kontaktu na tomto webu. Bylo by to velkým přínosem pro lidi neslyšící, silně nedoslýchavé a ohluchlé, kteří nekomunikují ve ZJ, ale jen neslyší a špatně rozumí mluvené řeči. Pacient by si tak vybral, jakou komunikaci s lékařským personálem preferuje, buď tlumočení do ZJ nebo simultánní přepis mluvené řeči do písemné podoby. Odezírání ze rtů je velmi náročné, namáhavé na zrak a část z té komunikace by si museli hádat, o čem se mluví, a proto sluchově post. lidé by jistě uvítali přepis, protože by jim nic neuniklo a komunikace bude bezpečnější pro obě strany. Nějak se zapomíná i na tuto další skupinu lidí se SP! Službu přepisu by měli dostat všichni pacienti v nemocnicích, kteří nekomunikují ve ZJ, ale potřebují rozumět s pomocí přepisu mluvené řeči. Lékařský personál včetně vedení nemocnice by měl být o této službě také informován a snažit se tyto tablety s programem přepisu nabízet těm pacientům, kteří to potřebují. Já jsem přepis vyzkoušela a využila ho, jelikož jsem neslyšící a nemohu si ho vynachválit.R^

0/0
18.8.2014 12:09
Foto

L98a51d90i28s55l19a35v 61K29r17a88t53o13c97h82v30í22l 6504532138974

Škoda, že asi nebudou moc využity. Ony by byly, kdyby byly pro všechny osoby s postižením sluchu. V České republice je zhruba 500 000 osob se sluchovým postižením a ve znakovém jazyce komunikuje zhruba 10 000 (2 %). Ostatní komunikují česky a pro ně je dosud v nemocnicích pouze "papír a tužka". Čili měl by tam (v tabletech) být i program na přepis on-line (poskytuje Transkript online) a pacient by si vybral, jestli chce komunikovat ve znakovém jazyce, nebo česky. Nejvíc lidí s postižením sluchu jsou ti, kteří přicházejí o sluch věkem a těch bude v nemocnicích nejvíc (z velmi špatně slyšících, či neslyšících pacientů).  Když lidé dávali prostředky při sbírce (adventní koncert) na tablety, domnívali se, že je dávají pro všechny, kteří neslyší a ne pro pouhá 2 % z nich.

+1/−1
30.7.2014 9:44





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2016 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je součástí koncernu AGROFERT ovládaného Ing. Andrejem Babišem.